Restless moments of creativity & impressions of feelings, colors and light

I remember the days when I started to say verses, and since I was not a writer, but a keen reader, I never wrote a verse down until I arrange it completely in my mind. It takes time — hours — and some time — days. And as Jameel Jalib confesses that these moments are the most painful moments for a poet (or creater) when he is passing through this time of creativity, I have experienced this restlessness many times when I have ever engaged myself into writing something — and the following gazal is one of my first — when it took me whole night to transfer some impressions of feelings, colors and light from my mind onto paper. All what I got in the end — were these five verses:

وقتِ سحر جو دِن کی طرح نِکلا تھا
شام ہوتے ہی ڈھل گیا کوئی

جب ستاروں نے آئینہ دیکھا
اپنی کرنوں سے جل گیا کوئی

تجھ کو معلوم نظر ڈالنے والے
موم سا دل پگھل گیا کوئی

میں تھا، تم تھے یا راستہ ایسا
چلتے چلتے بدل گیا کوئی

وہاں پھولوں میں رہ کے جی نہ لگا
یاں، کہ کانٹوں میں پل گیا کوئی

I write by the name of Sohail (سہيل), and I don’t write much often — in fact, I just don’t write down any thing that comes into my mind, just like many regular poets do. But I make myself write something which can really keep tickling with my heartbeat for days. So I also have lost a treasure of ideas and expressions — just by not capturing them in time — just because I tend to avoid the restless moments of creativity!

// ch3ckmat3


My Urdu Poetry

It’s been quite some time now when I started to express myself in form of poetry. I was in my intermediate, in Urdu Science College, when I said my first verse – can’t remember what it was, but I was wondered to have a gifted sense of auzaan (balancing in regular urdu poetry) – since then, I use to say verses and gazals (poems).

These verses have become my trademark:

وہ بھی دل ہے کہ پتھر میں خُدا ڈھونڈتا ہے
یہ بھی کافر ہے کہ پتھر ہی جُدا ڈھونڈتا ہے

تیرا چہرہ، تیری آنکھیں، تیری مورت ہے
میری تنھایٔ خوبصورت ہے

میں بھی جیتا ہوں کسی کی خاطر
جو کبھی ہارا نہیں میرے لیٔے

I’m a deep admirer of Iqbal, not that because my name is Sohail Iqbal, but I really have a high regard for his thinking and contributions for reconstruction of Muslim Ummah, through his thoughtful poetry, writings and speeches. As he says:

آشنا اپنی حقیقت سے ہو اے دہقاں ذرا
دانہ تو، کھیتی بھی تو، باراں بھی تو، حاصل بھی تو

آہ! کس کی جستجو آوارہ رکھتی ہے تجھے؟
راہ تو، رہرو بھی تو، رہبر بھی تو، منزل بھی تو

کانپتا ہے دل تیرا اندیشہء طوفاں سے کیا
ناخدا تو، بحر تو، کشتی بھی تو، ساحل بھی تو

Recently, I read Mohsin Naqvi’s “Azaab-e-Deed”, a beautiful collection of his poetry. Checkout a few verses from his gazal:

ہم سے مت پوچھ راستے گھر کے
ہم مسافر ہیں زندگی بھر کے

گر جنوں مصلحت نہ اپنا ۓ
سر سے رشتے بہت ہیں پتھر کے

Few of his azaad (free form) poems are so enthralling that even I started to think in free form of poetry, and even wrote my first azaad poems as well. So I can say that Mohsin Naqvi is responsible for out setting my azaad poetry.

Here’s one of my short azaad nazms:

اچھا لگنا سب کو اچھا لگتا ہے
تم کو کیسا لگتا ہے
جب مجھ کو اچھی لگتی ہو

See you soon,

// ch3ckmat3